Ça parle de Terrasses Ed.


Événements - Presse / Friday, September 27th, 2019

–> Diacritik – Christiane Chaulet

Jean Pélégri réédité : le paysage natal, source et repère de l’écriture

La réédition aux éditions Terrasses de deux des six romans écrits par Jean Pélégri est une opportunité de (re)lecture pour les amoureux des œuvres nées de l’Algérie et pour ceux qui veulent comprendre les tensions d’une colonie de peuplement. C’est particulièrement vrai pour Le Maboul, édité en 1963 et dont on ne peut pas dire qu’il ait rencontré son public. Le roman, Les Oliviers de la justice, plus aisé d’accès tant idéologique qu’esthétique, a eu un sort moins sévère, d’autant qu’il a été soutenu par son adaptation cinématographique.

____________________________________________________________________________________
À lire dans En attendant Nadeau
Le recueil – Juste au-dessus du silence de Anna Gréki – adopte une démarche de traduction critique qui renouvelle l’approche des textes circulant entre les anciens espaces colonisés et les anciennes métropoles coloniales : à rebours des usages qui privilégient le passage vers les langues dominantes, la poétesse Lamis Saidi traduit en arabe les textes écrits en français par Anna Gréki, tout en les présentant en version bilingue. Lamis Saidi et l’équipe de Terrasses racontent l’histoire de cette traduction et de ce projet éditorial nouveau.
——————————————————————————————————————————
Au début de cet été 2020, une nouvelle maison d’édition à Marseille – Terrasses éditions – a édité un ouvrage de/sur Jean Sénac (1926-1973). Cet intérêt pour celui qui demeure un des grands poètes algériens de langue française est, pour ses lecteurs, une joie et une bouffée d’oxygène!
À lire sur Diacritik
——————————————————————————————————————————

Article dans le journal Liberté d’Alger sur Sénac et Le Soleil sous les armes

——————————————————————————————————————————-
Emission "Frontline" du 11 septembre 2020 avec Terrasses éditions

Voici l’émission “Frontline” du 11 septembre 2020

avec deux membres de Terrasses éditions.

https://www.bboykonsian.com/Emission-Frontline-du-11-septembre-2020-avec-Terrasses-editions_a4433.html


Hervé Sanson nous parle de Sénac

https://blogs.mediapart.fr/herve-sanson/blog/200820/le-soleil-sous-les-armes-lheure-du-hirak-retours-de-jean-senac

————————————————————————————————————

Orient XXI – L’Algérie des mots et des armes du poète Jean Sénac

https://orientxxi.info/lu-vu-entendu/l-algerie-des-mots-et-des-armes-du-poete-jean-senac,4060?fbclid=IwAR1r1KACoRmeUTQlXwWQq2YCWbCAWzh3QjsTCdsOsa19tWA2bWo7VQ0WLOM


 

Se gorger de sens et de beauté au point d’en éclater – ludovic delaherche

https://blogs.mediapart.fr/ludovic-delaherche/blog/270720/se-gorger-de-sens-et-de-beaute-au-point-d-en-eclater?fbclid=IwAR0ibtNu-moPcPptd1C5gCv1Pg9z8IQNaLZc9u_YGNEcC6BJqOUJOa9cMjg

 


Chronique de Alice Lefilieul sur TV5 Monde Afrique … Le Soleil sous les armes

Jean Sénac, un poète révolutionnaire algérien toujours d'actualité

Littérature : Alice Lefilleul, de la revue Africultures, nous parle du livre "Le soleil sous les armes" de l'Algérien Jean Sénac, aux éditions "Terrasses". Un ouvrage à la fois historique, politique et poétique, toujours d'actualité.

Publiée par Le journal Afrique sur TV5MONDE sur Samedi 18 juillet 2020


homas Babord:
“Un peu de poésie dans ce monde militant !”
Il nous parles ici du Soleil sous les armes et des relations entre poésie et militantisme.

 


Africultures parle de Colette!

http://africultures.com/juste-au-dessus-du-silence-poemes-et-revolte-dalgerie/

 

 

————————————————————————————————————–

Diacritik parle d’Anna Gréki

Écritures du confinement: écrire en prison, Anna Greki, Bachir Hadj Ali

 


Le monde Diplo parle de Gréki et Sénac

https://www.monde-diplomatique.fr/2020/04/PIRONET/61634


 

Orient XXI: Anna Gréki, un chant de colère

https://orientxxi.info/lu-vu-entendu/anna-greki-un-chant-de-colere,3706?fbclid=IwAR14o0-3Ry6GbkaxQenLVSpHGBbVS3glxBRdvDqFdsBS5GonbZgBb025vRo

 

 

——————————————————————————————————————————

Blog Médiapart:

 

 

https://blogs.mediapart.fr/herve-sanson/blog/210220/anna-greki-un-reve-tetu?fbclid=IwAR3wbsiopwHvG1QahoMGUi8GvNREf_seAv1MQAZq12RuclAvztGnnRGQ4Sk

 

—————————————————————————————————————————–

article paru dans AxelleMagazine

 

——————————————————————————————————————————

 

 

Blog Les Influences:

 

https://www.lesinfluences.fr/Aux-Terrasses-les-poetes-Jean-Senac-et-Anna-Greki.html

 

 

——————————————————————————————————————————

 

Livres Hebdo:

 

https://www.livreshebdo.fr/article/des-ponts-sur-la-mediterranee

 

 


 

Le Matricule des Anges

 

 


Coup de Soleil

Lettre culturelle franco-maghrébine # 41

Deux raisons principales attirent l’attention sur ce livre et en font l’intérêt. Ce sont d’une part la personnalité remarquable voire exceptionnelle d’Anna Greki, et d’autre part la traduction en arabe d’un nombre non négligeable de ses poèmes extraits de deux recueils, Algérie, capitale Alger et Temps forts publiés l’un et l’autre après l’indépendance de l’Algérie (1963 et 1966) mais écrits de part et d’autre de cet événement, l’un avant et l’autre après. Cette situation dans le temps explique la thématique dominante de chacun d’eux. Le premier a été inspiré à l’auteur par son expérience de détenue : Pendant la bataille d’Alger elle a été arrêtée par les autorités de l’Algérie encore coloniale, pour faits de militantisme en faveur de l’indépendance du pays. Pendant sa détention en mars-avril 1957, elle est torturée, dans des conditions qu’elle décrit de manière précise et finalement expulsée vers la France, où elle devra rester jusqu’en 1962.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *